9328 INTROIT Gaudete in Domino Semper

This document has been downloaded 2037 times.


3rd Sunday of Advent, Years ABC (Ordinary Form) CLICK HERE for scores, Mp3’s, and practice videos Introit (Phil. 4:4, 5, Ps. 84) Gaudéte in Dómino semper: íterum dico, gaudéte. Modéstia vestra nota sit ómnibus homínibus: Dóminus enim prope est. Nihil sollíciti sitis: sed in omni oratióne petitiónes vestræ innotéscant apud Deum. Vs. Benedixísti, Dómine, terram tuam: avertísti captivitátem Jacob. Vs. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in saécula sæculórum. Amen. “Gaudéte in Dómino semper . . .” is repeated. Rejoice in the Lord always; again I say, rejoice. Let your forbearance be known to all men. The Lord is at hand. Do not be anxious over anything; but in all manner of prayer, let your requests be made known unto God. Vs. Lord, you have blessed your land; you have put an end to Jacob’s captivity. Vs. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen. “Rejoice in the Lord always . . .” is repeated. Gradual, Years A & C (Ps 79:2, 3, and 2) Qui sedes, Dómine, super Chérubim, éxcita poténtiam tuam, et veni. Vs. Qui regis Israël, inténde: qui dedúcis velut ovem Joseph. O Lord, who are enthroned upon the Cherubim, stir up your might and come forth. Vs. O Shepherd of Israel, hear us, you who lead Joseph like a flock. Gradual, Year B (Jn 1:6-7 & Lk 1:17) Fuit homo missus a Deom cui nomen Joánnes erat: hic venit. Vs. Ut testimónium perhibéret de lúmine, et paráre Dómino plebem perféctam. There was a man sent from God whose name was John; he came. Vs. To bear witness to the light, to prepare an upright people for the Lord. Alleluia (Ps 79:3) Allelúja, allelúja. Vs. Excita, Dómine, potentiam tuam, et veni, ut salvos fácias nos. Allelúja. Alleluia, alleluia. Vs. Stir up your might, O Lord, and come to save us. Alleluia. Offertory (Ps 84:2) Benedixísti, Dómine, terram tuam: avertísti captivitátem Jacob: remisísti iniquitatem plebis tuæ. O Lord, you have blessed your land, you have put an end to Jacob’s captivity; you have forgiven the guilt of your people. Communion (Is. 35:4) Dícite: pusillánimes, confortámini et nolíte timére: ecce, Deus noster véniet et salvábit nos. Say: “Take courage, you who are fainthearted, and do not fear; behold, our God will come and he will save us.” http://www.ccwatershed.org/vatican/ http://www.ccwatershed.org/vatican/questions/ http://www.ccwatershed.org/vatican/harmonizations/1/ http://www.ccwatershed.org/vatican/harmonizations/2/ http://www.ccwatershed.org/vatican/beginning_of_hymnal/ http://www.ccwatershed.org/vatican/harmonizations/3/ http://www.ccwatershed.org/vatican/harmonizations/4/ http://www.ccwatershed.org/liturgy/daily/ http://www.ccwatershed.org/liturgy/feasts/ http://www.ccwatershed.org/liturgy/